Archivo del sitio

Los más muertos de Dragon Ball

La autora lo omitió, pero nosotros no olvidamos.

Compartimos con ustedes un entretenido post enviado por Ana, de Argentina. Recuerden que todos están invitados a colaborar mandando sus artículos ideas a nuestra casilla de correo, así como también con la campaña financiera del blog, depositando dinero en una cuenta bancaria próxima en aparecer (?).

Lee el resto de esta entrada

Anuncios

El retorno del Rey

El monarca de la dragonballósfera ha vuelto a concluir lo que empezó: limpiar la red de pelotudos (?)

El retorno del Rey… y de Majunia también (?). Miles de teorías se tejieron alrededor de su misteriosa y repentina desaparición. Muchos llegaron a creer que simplemente había sido “chupado” o tragado por la tierra. Otros especulaban con que estuviese gastando los millones que le dejó el blog (?) en alguna remota y paradisíaca isla, la Isla Maciel, tal vez (?). Majunia ha vuelto, señoras y señores. Todo lo que deben saber, a sólo un click de distancia.

Lee el resto de esta entrada

Zero y Cachito, las explicaciones de uno de los culpables (?)

"lo más facil, copy/paste en su mayoría, nadie lo verifica pero te lo pagan por palabra doblada"

Hace poco más de diez meses, cuando el blog aún gozaba de buena salud (?), publicábamos un artículo consagrado a recordar, y de paso dar a conocer para los que no lo habían hecho, la historia de aquel mítico primer doblaje latinoamericano de la serie Dragon Ball, con el que la misma desembarcó en esta parte del continente bajo el nombre de “Zero y el Dragón Mágico”. En ese entonces no disponíamos de mayores datos que los que nos brinda internet en su más amplia extensión, es decir, un tocazo (?), por lo que atribuimos la responsabilidad de traducir y doblar la famosa y esperpéntica versión de Harmony Gold a “alguien”, haciendo referencia más a una posible persona jurídica que a una persona “física” en particular. Pero recientemente ha llegado a nuestro blog información de alto valor documental y que no sólo nos revela cuál fue la empresa responsable de doblar “Zero y el Dragón…”, sino que también nos indica quién estuvo a cargo de la traducción, en qué condiciones debió laburar y algunas perlitas más de sumo interés para los curiosos…

Lee el resto de esta entrada

Se va la última…

Saludos a todos los lectores, recurrentes o circunstanciales. Lo que me mueve a reaparecer por estos lares es el deseo de notificarles el final de una de las mejores parodias dragonballeras jamás vistas. Hablo de El Consultorio del Dr. Gokú, que tras nueve excepcionales episodios, llegó a su fin. Desde un principio, por su tenor e irreverencia, nos vimos identificados con la obra de mentesenfermas, creemos que esa escencia que encarnó este “cibershow” es la que mejor expresa el mensaje distendido y desfachatado que este blog quiere dar acerca de una de las grandes pasiones televisivas de nuestra generación. Por eso desde su aparición, este blog se sintió hermanado a la empresa abordada por mentesenfermas con desopilante sátira.

Alguno podrá lamentarse con este punto final, pero desde acá preferimos saludar el gran trabajo realizado con El Consultorio del Dr. Gokú y desde ahora atesorarlo como una de las grandes perlas que internet le ha regalado a la cultura dragonballeana. No pedimos más que esto. Que tenía potencial para continuar, sin duda, pero como ya lo hemos dicho varias veces por este medio, hay que saber cuándo terminar, y el Dr. Gokú terminó bien. Dulce será su recuerdo.

Lee el resto de esta entrada

Mundo Toriyama, radiografía del autor (III)

Lee el resto de esta entrada